cp:地政美日
鏡を見てご覧よ
もう分かるでしょ
みんなを照らす光さ
是《神的随波逐流》!
一直都很喜欢这首歌,最近重新看歌词才发现居然这么适合美日。
如果用《随神之侧》这个译名的话又会有另一种解读(?)
评论